Obchodní podmínky
Miroslav Wania (DoneBy) · IČO: 21166706 · Platné od 1. 4. 2026
1. Úvodní ustanovení
Tyto všeobecné obchodní podmínky (dále jen „VOP") upravují smluvní vztahy mezi Miroslavem Wanií, IČO: 21166706, se sídlem Třinec - Osůvky 83, 739 61, podnikajícím pod obchodním jménem DoneBy (dále jen „Poskytovatel"), a jeho klienty — právnickými nebo fyzickými osobami podnikajícími (dále jen „Klient") — při poskytování softwarových, vývojářských a digitálních služeb. Tyto VOP se nevztahují na spotřebitele ve smyslu § 419 zákona č. 89/2012 Sb. (dále jen „OZ").
Smluvní vztah vzniká podpisem individuální smlouvy nebo písemným potvrzením objednávky (e-mailem nebo jinou písemnou formou dle § 562 OZ). Klient potvrzením objednávky výslovně potvrzuje, že se s těmito VOP před uzavřením smlouvy seznámil a bez výhrad s nimi souhlasí. VOP jsou nedílnou součástí každé takové smlouvy.
2. Předmět plnění
Přesný rozsah plnění je vždy stanoven v individuální smlouvě nebo písemné specifikaci (dále jen „Specifikace"). Poskytovatel poskytuje zejména:
- vývoj a konfigurace softwarových systémů, aplikací a AI nástrojů — řídí se ustanoveními o smlouvě o dílo (§ 2586 a násl. OZ) a zákonem č. 121/2000 Sb. (autorský zákon, dále jen „AZ");
- tvorba webových prezentací — řídí se ustanoveními o smlouvě o dílo;
- konzultace, digitální marketing a SEO — řídí se ustanoveními o poskytování služeb (§ 2746 OZ).
Požadavky Klienta nad rámec písemně sjednané Specifikace (změnové řízení) jsou předmětem samostatné písemné objednávky schválené oběma stranami. Poskytovatel není povinen takové požadavky přijmout ani provést bez takového schválení.
3. Cena a platební podmínky
Cena za plnění je stanovena v individuální smlouvě nebo potvrzené cenové nabídce. Není-li dohodnuto jinak, platí:
- Záloha ve výši 50 % ceny je splatná před zahájením prací na základě zálohové faktury; zbývajících 50 % je splatných při předání díla.
- Splatnost faktur je 14 dní od data vystavení.
- Poskytovatel není plátcem DPH. Stane-li se plátcem DPH, bude DPH účtována nad rámec sjednané ceny dle platné sazby.
- Při prodlení Klienta s úhradou je Poskytovatel oprávněn účtovat úrok z prodlení ve výši stanovené nařízením vlády č. 351/2013 Sb. (repo sazba ČNB + 8 p.p.).
- Poskytovatel je oprávněn pozastavit veškeré práce, je-li Klient v prodlení s jakoukoliv platbou déle než 7 dní, a to až do úplného uhrazení dlužné částky.
4. Dodání a předání díla
Termín dodání je uveden v individuální smlouvě. Termín se přiměřeně prodlužuje o dobu, po kterou Klient neposkytoval nezbytnou součinnost (viz čl. 9).
Dílo je předáno zpřístupněním v dohodnutém prostředí nebo zasláním výstupů Klientovi. Klient je povinen dílo otestovat a do 5 pracovních dní od předání písemně sdělit konkrétní vady.
Za vadu se považuje výhradně odchylka od písemně sjednané Specifikace. Požadavky nad rámec Specifikace nejsou vadou a podléhají změnovému řízení dle čl. 2. Pokud Klient vady ve stanovené lhůtě písemně nesdělí, dílo se považuje za přijaté bez výhrad. Poskytovatel odstraní reklamované vady v přiměřené lhůtě, nejdéle do 14 pracovních dní od jejich nahlášení.
5. Autorská práva a licence
5.1 Počítačové programy vytvořené na objednávku se dle § 58 odst. 7 zákona č. 121/2000 Sb. (AZ) považují za zaměstnanecká díla; Klient se po úplném uhrazení ceny stává vykonavatelem majetkových autorských práv k těmto programům. Do úplného uhrazení ceny Klient není oprávněn dílo užívat jinak než pro interní testovací účely.
5.2 K ostatním výstupům (webový obsah, texty, grafika, marketingové materiály, dokumentace) uděluje Poskytovatel Klientovi po úplném uhrazení ceny nevýhradní, časově a územně neomezenou licenci k užití výhradně pro účely Klientova podnikání.
5.3 Klient není oprávněn dílo ani jeho části poskytnout třetím stranám jako základ pro konkurenční produkt ani je komerčně sublicencovat bez předchozího písemného souhlasu Poskytovatele.
5.4 Zdrojové kódy jsou předávány pouze tehdy, je-li to výslovně sjednáno v individuální smlouvě. Součástí každého předání je základní technická dokumentace (README, popis prostředí).
5.5 Poskytovatel je oprávněn uvést Klienta jako referenci a dílo prezentovat ve svém portfoliu, pokud Klient písemně nevznese námitku do 30 dní od předání díla.
6. Odpovědnost za vady a záruky
Na dílo se sjednává záruční doba v délce 3 měsíců od předání, čímž se strany dohodou odchylují od zákonné záruční doby dle § 2619 OZ. Zárukou se rozumí závazek Poskytovatele bezplatně odstranit vady, které dílo mělo při předání.
Vady musí být Klientem reklamovány písemně (e-mailem) bez zbytečného odkladu po jejich zjištění. Záruka se nevztahuje na vady způsobené neautorizovanými úpravami Klienta nebo třetích stran, nesprávným užíváním nebo okolnostmi mimo kontrolu Poskytovatele.
7. Omezení odpovědnosti
Poskytovatel neodpovídá za nepřímé škody, ušlý zisk, ztrátu dat ani za výpadky služeb třetích stran (hostingové služby, AI API, platební brány, cloudové platformy apod.). Celková odpovědnost Poskytovatele za škody vzniklé z jedné smlouvy je omezena na výši skutečně uhrazené ceny díla dle dané smlouvy.
Tato omezení se nevztahují na újmu způsobenou úmyslně nebo z hrubé nedbalosti Poskytovatele (§ 2898 OZ).
8. Mlčenlivost a ochrana osobních údajů
8.1 Obě strany se zavazují zachovávat mlčenlivost o důvěrných informacích druhé strany — tj. informacích výslovně označených jako důvěrné nebo informacích, u nichž je z povahy věci zřejmé, že mají být chráněny (obchodní tajemství, interní procesy, technická řešení, cenové podmínky) — po dobu trvání smluvního vztahu i 3 roky po jeho skončení. Povinnost mlčenlivosti se nevztahuje na informace, které jsou nebo se stanou veřejně dostupnými bez zavinění strany, nebo které strana získala nezávisle od druhé strany.
8.2 Dojde-li při plnění smlouvy ke zpracování osobních údajů třetích osob (zejm. při vývoji CRM, e-shopů, HR nebo jiných systémů pracujících s osobními údaji), strany uzavřou před zahájením takového zpracování samostatnou smlouvu o zpracování osobních údajů dle čl. 28 nařízení EU 2016/679 (GDPR). Poskytovatel v takovém případě zpracovává osobní údaje výhradně na základě doložených pokynů Klienta (správce) a pouze v rozsahu nezbytném pro plnění díla.
9. Součinnost Klienta
Klient je povinen poskytovat Poskytovateli podklady, přístupy, schválení a rozhodnutí ve lhůtách dohodnutých v individuální smlouvě nebo harmonogramu. Prodlení Klienta se součinností prodlužuje sjednané termíny plnění o odpovídající dobu a nezakládá Klientovi právo na slevu z ceny ani nárok na smluvní pokutu vůči Poskytovateli. Trvá-li prodlení Klienta se součinností déle než 14 dní, je Poskytovatel oprávněn fakturovat skutečně vzniklé náklady způsobené čekáním (prostoje, rezervace kapacit).
10. Ukončení smlouvy
10.1 Klient je oprávněn smlouvu vypovědět písemně s 30denní výpovědní dobou. Při výpovědi je Klient povinen uhradit veškeré doposud provedené práce dle poměru plnění; Poskytovatel je povinen předat veškeré průběžné výstupy vzniklé ke dni ukončení.
10.2 Poskytovatel je oprávněn smlouvu okamžitě ukončit písemným oznámením, je-li Klient v prodlení s úhradou jakékoliv platby déle než 30 dní a nezjedná nápravu ani do 7 dní od písemné výzvy Poskytovatele.
10.3 Při ukončení smlouvy z jakéhokoliv důvodu jsou obě strany povinny do 14 dní od ukončení vrátit nebo bezpečně znehodnotit důvěrné informace druhé strany a ukončit vzájemné přístupy do systémů a účtů.
10.4 Vyšší moc: Žádná ze stran není odpovědná za nesplnění povinností způsobené okolnostmi vylučujícími odpovědnost dle § 2913 odst. 2 OZ. Dotčená strana je povinna druhou stranu o vzniku takové okolnosti informovat neprodleně, nejpozději do 5 pracovních dní.
11. Rozhodné právo a řešení sporů
Smluvní vztah se řídí právním řádem České republiky, zejména zákonem č. 89/2012 Sb. (OZ), zákonem č. 121/2000 Sb. (autorský zákon) a nařízením EU 2016/679 (GDPR), ve znění platném a účinném ke dni uzavření smlouvy.
Strany se zavazují řešit případné spory primárně smírnou cestou. Nedojde-li k dohodě do 30 dní od písemného oznámení sporu, jsou k rozhodování příslušné věcně příslušné soudy České republiky dle sídla Poskytovatele.
12. Závěrečná ustanovení
Poskytovatel je oprávněn tyto VOP jednostranně měnit. O změnách informuje Klienta nejméně 14 dní předem. Změny VOP se vztahují výhradně na smlouvy uzavřené po datu jejich účinnosti; probíhající smlouvy se řídí VOP platným ke dni jejich uzavření.
Je-li nebo stane-li se některé ustanovení těchto VOP neplatným nebo nevymahatelným, nemá to vliv na platnost a vymahatelnost ostatních ustanovení (salvatorní klauzule).
Tyto VOP spolu s individuální smlouvou nebo potvrzenou objednávkou tvoří úplné ujednání stran k danému předmětu a nahrazují veškerá předchozí ústní nebo písemná ujednání týkající se téhož předmětu.
Tyto VOP jsou platné a účinné od 1. dubna 2026.